4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.



12/05/2016

Thanksgiving

Am 24.11. war es soweit: unser erstes Thanksgiving in den USA. Wir haben nicht wirklich viel Aufwand betrieben, aber das erste Mal einen Truthahn zum Abendessen zubereitet. Und es war gar nicht schwer.

On Nov 24 we had our first Thanksgiving in the USA. We didn't do much, but prepared for the first time a Turkey. And it wasn't really that hard.


Wir hatten nur ein kleines Mittagessen, es gab auf Wunsch von Dominik Milchreis. Wir haben naemlich nebenbei gerade das Arbeitszimmer renoviert.

We only had a small lunch, and Dominik wanted to have rice pudding with cherries. We were renovating the home office, and so it came handy not to spend too much time in the kitchen



Der Truthahn war fuer 30h in einem Gemisch aus Wasser, Gewuerzen und Gemuese eingelegt. Dann kam er auf den Braeter und stopften ihn mit dem Gemuese, in welches er vorher eingelegt war.

We soaked the turkey for around 30 hrs in a mixture of water, herbs, spices, and vegetables. Then we put him on a roaster rack, and stuffed all the vegetables inside


Dann kam der Truthahn fuer knapp 4.5 Stunden auf den Grill und wurde nur hin und wieder mit der Bruehe uebergossen, damit er nicht austrocknet.

We put the turkey on our BBQ for around 4.5 hrs. Every once in a while we put some broth over it.



und fertig/ done


Wir haben es alles einfach gehalten: Truthahn, smashed potatoes, Rotkohl. 

Like I mentioned, we kept it simple: turkey, smashed potatoes, red cabbage.


Rezept fuer die smashed potatoes:
Ich habe kleine Kartoffeln abgekocht (ungeschaelt). Dann reibt man ein Backblech mit Oel ein. Darauf werden die Kartoffeln gelegt und mit einem Stampfer o.ae. plattgedrueckt. Darauf habe ich noch etwas Salz gestreut und leicht mit einer Oel-Kraeuter-Mischung (Kraeuter nach Wahl) eingepinselt. Dann kommen die Kartoffeln nochmal fuer rund 20-25 Minuten in den Ofen zum grillen und beim rausholen habe ich etwas Cheddar-Kaese drueber gestreut.

Als Nachtisch gab es Eis mit Fruechten.

As a dessert we had vanilla ice cream and mixed berries.


Auch Pirate bekam Truthahn und zermatschtes Gemuese (damit er es besser verdauen kann) und lag spaeter entspannt auf dem Teppich zum schlafen.

Also Pirate got some turkey & mashed vegetables. Later he was a happy dog sleeping on the rug.


Wir hatten zwar nur einen kleinen Truthahn gekauft, aber selbst der war zu gross fuer uns. Somit gabs am naechsten Tag nochmal Truthahn mit Salat und wir haben noch einiges eingefroren.

Although we only bought a small turkey, we had plenty of leftovers. On friday we had turkey again, but with salad. And we  put also a good chunk into the freezer.

Das fuer hier typische Black Friday Shoppen haben wir wie immer nicht mitgemacht.

Like always we didn't do any Black Friday shopping.

12/02/2016

Morrison Natural History Museum

Im November besuchten wir auch endlich das Natural History Museum in Morrison. Ich hatte die Karten schon im Sommer ueber Groupon gekauft, aber dann war durch Haussuche, Umzug etc irgendwie nie wirklich Zeit an den Wochenenden. Aber wir haben es dann doch noch geschafft :-)

Das Museum ist zwar recht klein, was aber nicht stoerte. Wir bekamen eine persoenliche Fuehrung und durften auch fast alle Ausstellungsstuecke anfassen. Wir haben viel ueber Colorados Fossilien und auch ueber die Geschichte gelernt.

In November eventually we visited the Natural History Museum in Morrison. I've already bought tickets during summer, but since we were busy with house hunting, moving etc there was never the right time on a weekend. But we made it :-).

The Museum is on the smaller side, but that's fine. We got a personal tour, and also were allowed to touch almost everything on exhibition. We also learned a lot about Colorado's fossils and natural history which was really interesting.

http://www.mnhm.org/246/Morrison-Natural-History-Museum


ein Schaedel eines Tyrannosaurus Rex/ a skull of Tyrannosaurus Rex






ein Dino-Fussabdruck/ a dinosaur footprint



Schaedel eines Triceratops/ skull of a Triceratops



Skelett eines Pteranodon/ skeleton of a Pteranodon



Schaedel eines Tylosaurus/ skull of a Tylosaurus



Mammut/ mammoth





wir durften auch die Schlange anfassen/ we also were allowed to touch this snake



die Tour fuehrte uns ebf in das Labor/ we got to visit the Laboratory as well





Im Museum wird gerade (bzw seit mehreren Jahren) an verschiedenen Stuecken eines Apatosaurus gearbeitet, dh er wird langsam aus Gestein herausgefraest.

The museum works on a fossil of a Apatosaurus for quite some years.



und auch wir durften da dran arbeiten

and we also could work a little



Das Museum ist sehr empfehlenswert und die Mitarbeiter sind mit Herzblut dabei. 

We really recommend a visit at this museum, one can feel the staff's dedication to their work there.

Danach waren wir noch ein paar Sachen einkaufen und dann gabs Abendbrot bei unserem Favoriten.

After leaving the museum we went shopping, and later had dinner at our favorite place.

11/30/2016

365 - 13

photos of week 13: 16/11/14 - 16/11/20

16/11/14 - 11.00 am


16/11/15 - 2.45 pm


16/11/16 - 11.30 am


16/11/17 - 1.45 pm


16/11/18 - 10.30 am


16/11/19 - 11.30 am


16/11/20 - 11.15 am


an dem Tag hatten wir viele Besucher. Der Rehbock im roten Kreis machte dann erstmal Pipi vor der Kamera

that day we had a lot of visitors. The buck in the red circle just peed right in front of my camera :-)